Archivo de la categoría: periodisme

Universidad Nueva Historia en Montblanc. 10 artículos más del Xiri. Vídeo con Xirinacs. «La moneda y la constitución» en esperanto. Artículos de Dolors Marin y Jorge Molinari. Salvemos la cala de Aiguafreda.

Sumario: 1. Presentación. 2. 1/5-8-2018. 5ª Universidad Nueva Historia en Montblanc. 3. Web Bardina: 10 articles més del Xiri de la secció «Diario de un senador». 131 en total. 4. Web Bardina: Vídeo «Xirinacs, de l’amnistia a la independència…» («Xirinacs, … Sigue leyendo

Publicado en Cataluña, democràcia, desinformació, Dolors Marin Tuyà, ecologia, economia, Globàlium, historia, Jorge Aniceto Molinari, Lluis Maria Xirinacs, moneda social local, moneda telematica, periodisme, seguridad, Textos en castellano, Textos en catalan, Texts en esperanto, Videos en catalan | Deja un comentario

18 de junio, día Sin Obsolescencia Programada (SOP), documentos. Vigilia de San Juan en Can Pegot (Ogassa). 10 artículos más del Xiri. «Locura», de Dolors Marin. Defendiendo la independencia de las cooperativas agrarias catalanas. Artículos de Jorge Aniceto. Y más.

Sumario: 1. Presentación. 2. 18 de junio. Día por un planeta Sin Obsolescencia Programada (SOP). 3. «Dos entrevistas a Benito Muros. Sin Obsolescencia Programada (SOP)», en esperanto («Du intervjuoj al Benito Muros. Sen Laŭplana Kadukiĝo (SOP, SLK)»). 4. Bloc Xirinacs: … Sigue leyendo

Publicado en agricultura, Andreu Mayayo, Argentina, autodeterminació, banca, Benito Muros Perfecto, Brauli Tamarit, Carme Forcadell, cooperatives, democràcia directa, Dolors Marin Tuyà, eleccions, Estats Units d'America, filosofia, follia, Fundació FENISS, Fundació Randa-Lluís M. Xirinacs, Globàlium, homenatges, Jorge Aniceto Molinari, Light and Life, Livermore, Lluis Maria Xirinacs, moneda social local, municipalizacion de la tierra, objecció de consciència, Ogassa, Parlament de Catalunya, periodisme, poders fàctics, presons, Rodolfo Nin Novoa, sense obsolescència programada, Teresa Sala Bernaus, Textos en castellano, Textos en catalan, Texts en esperanto, traduccions, trueque, Uruguai | Deja un comentario